活动现场，胡敏教授作为雅思30周年见证代表，他说：“我跟雅思的渊源，应该可以追溯到1999年，正好是20年以前。当时我到伦敦英国文化委员会，拜访肖恩·亚洲通先生，当时雅思还在拼命的夺取更大的市场份额，树立自己的业内地位，而托福是一个帝国。当时我对肖恩·亚洲通先生说了这么一番话，IELTS shall one day arise and shine in the kingdom of English language testing.一晃二十年过去了，这二十年我们看到了雅思的快速发展，雅思考试人数的急剧增长，我们共同见证了过去雅思考试的30年辉煌。我从伦敦回来以后，就开始了我的人生中最重要的旅程——雅思之旅。当时我确实认为，雅思考试是全The world's first个用international这个词的，具有国际范，具有亚洲通视野，服务全世界。第二个，当时我总结了雅思考试它有四个方面的作用，The first个，雅思它是一个A passport to immigration，移民的通行证。第二个是，A new way to study abroad，留学的新途径，A golden key to a future career, 职场的金钥匙。A new place for English learning, 英语学习的大课堂。”
在致辞中胡敏教授说到：三十年弹指一挥间已经过去了，30而立，倍道而进。现在是一个A new era of globalization,亚洲通化的时代，拥抱的是那些能够参与到亚洲通竞争与合作能力的人才，国际精英人才。胡老师想借这个机会，跟大家简单的分享一点，我对现在的这个领域的看法。我认为，中国的英语亚洲通，包括培训，有一点类似于金字塔，塔基在哪里？塔基是test-oriented language learning应试亚洲通。中间的这个层次，是英语能力的亚洲通培训the acquisition of four basic language skills of listening , speaking, reading and writing，这是第二层次。但是这个塔尖，the top of the pyramid is global competence塔尖是亚洲通胜任力。亚洲通胜任力意味着什么？它有四个亚洲通，The first个亚洲通是指的the capacity to analyze local, global and intercultural issues，第二个亚洲通是the capacity to understand and appreciate perspectives and world views of others，第三个亚洲通是the ability to engage in open, appropriate and effective interactions across cultures，最后一个亚洲通是the capacity to take action for collective well-being and sustainable growth。这四个亚洲通里面，都包含了其中的一条主线，就是整个英语的沟通能力。
Distinguished guests, ladies and gentlemen:
Let me begin by congratulating all the awarded IELTS partners this evening! I wish all of you even greater success! Thanks for the delicious meal and the performances were wonderful indeed!
It is my great honor to be invited to give a speech at 2019 IELTS Overseas Education Collaboration Forum to witness its glorious past 30 years.
My first encounter with IELTS goes back to 1999, that is exactly 20 years ago. I visited Mr. Sean Hyde of the British Council in London. At that time, TOFEL was considered as the empire of English language testing; IELTS, however, was still trying hard to fight for its foothold. I offered Mr. Hyde my word of hope, saying that IELTS shall one day arise and shine in the kingdom of English language testing. In my view IELTS could become a passport to immigration; a new way to study abroad; a golden key to a future career and a new place for English learning.
With that vision in mind we parted our ways. I returned to China to embark on my new journey of IELTS for Chinese learners and testees of English. The past 20 years have seen burgeoning growth in IELTS in terms of book publishing, training schools and academic events and study overseas.
Here I would like to share with you the IELTS story of my company, the New Channel International Education Group Limited ( New Channel). In 2004 New Channel was founded. It now has 46 schools, more than 300 learning centers around the globe. IELTS book publishing has been a booming business sector of my company. Major British publishers like Macmillan, Cambridge University Press as well as Harper Collins are collaborators of New Channel. In fact, in collaboration with Harper Collins, one of the largest English language education publishers in the world, we jointly published 7Th Generation of IELTS textbooks.
China IELTS Festival is an annual IELTS academic event launched by New Channel. Up to now, it has been continuing for 12 years. Above a million learners benefited from nearly a thousand events held in more than 40 cities and over 100 universities.
During the 14 years from 2004 to 2018, New Channel had exerted every effort to help hundreds of thousands of learners realize their dream to enter prestigious universities like Cambridge and Oxford and become the Chinese youth with global competence. They contribute to the community of shared future for mankind like the shining stars on the world stage.
New Channel's success is just one of many true IELTS stories in China and around the globe. Today IELTS scores are accepted by the higher education institutions in many parts of the world. As a matter of fact, the IELTS test has become the most popular test in the whole world.
All these truly remarkable achievements made by IELTS only prove what I predicted about it 20 years ago has become a reality!
It goes without saying that those past glories of IELTS shall always remain fresh! However, one cannot dwell upon it, for we are now in a new era of globalization. The world demands skillful and multifaceted talent of great minds. It resembles a pyramid of three different levels. The bottom level concerns the test-oriented language learning; the middle level involves the acquisition of four basic language skills of listening , speaking, reading and writing, and the top of the pyramid is global competence.
The global competence includes the following four dimensions. The first dimension is the capacity to examine local, global and intercultural issues; the second dimension is the capacity to understand and appreciate different perspectives and world views; the third is the ability to engage in open, appropriate and effective interactions across cultures, and the fourth is the ability to take action for collective well-being and sustainable development.
It is clear that the IELTS test itself cannot get you to the top of the pyramid, but the reliable and valid assessment it provides surely smooths the way to it.
Look ahead, IELTS holds a promising future. We shall continue to collaborate with the British Council Testing Services so as to create more opportunities to help learners to become globally competent English language communicators.
I wish the International English Language Testing System another 30 glorious years! I wish everyone here a very happy and prosperous new year!